- επαλαστεω
- ἐπαλαστέωἐπ-ᾰλαστέωнегодовать, быть раздраженным
τὸν ἐπαλαστήσασα προσηύδα Hom. — ему (Телемаху) с досадой отвечала (Паллада)
Древнегреческо-русский словарь - М.: ГИИНС. Дворецкий И.Х.. 1958.
τὸν ἐπαλαστήσασα προσηύδα Hom. — ему (Телемаху) с досадой отвечала (Паллада)
Древнегреческо-русский словарь - М.: ГИИНС. Дворецкий И.Х.. 1958.
ἐπαλαστήσαντα — ἐπαλαστέω to be full of wrath at aor part act neut nom/voc/acc pl ἐπαλαστέω to be full of wrath at aor part act masc acc sg ἐπαλαστέω to be full of wrath at aor part act neut nom/voc/acc pl ἐπαλαστέω to be full of wrath at aor part act masc acc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπαλαστεῖν — ἐπαλαστέω to be full of wrath at pres inf act (attic epic doric) ἐπαλαστέω to be full of wrath at pres inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπαλαστήσας — ἐπαλαστήσᾱς , ἐπαλαστέω to be full of wrath at aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) ἐπαλαστήσᾱς , ἐπαλαστέω to be full of wrath at aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπαλαστήσασα — ἐπαλαστήσᾱσα , ἐπαλαστέω to be full of wrath at aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἐπαλαστήσᾱσα , ἐπαλαστέω to be full of wrath at aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)